10. Типове редакция на текст за превод с помощта на компютър. 11. Интегриране на машинния превод и компютърно подпомогнатия превод. 13. Стандартизация при технологиите за превод и локализация.
Автор : Доц. д-р Боряна Братанова
Ключови думи :
10. Усвояване на лексикалната семантика. Семантична генерализация. Формиране на понятията в детската езикова система. Механизми на лексикално-семантичните промени. Формиране на лексикално-семантичните категории. Формиране на лексикално-семантичната категория „време“. Когнитивна интерпретация на фактите на езикоусвояването
Автор : проф. дфн Живка Колева-Златева
Ключови думи :
10. Учредителното събрание от 1879 г. Дебатите за Търновската конституция.
Автор : Проф. д-р Петко Ст. Петков
Ключови думи : анкета на княз Ал. Дондуков, руски проект за Органически устав, български проект за конституция, дебати
100 години Октомврийска революция - реалности и историческа памет : доклади от международна конференция, 10 и 11 ноември 2017 г., ВТУ "Св. св. Кирил и Методий"
Автор : Състав. Татяна Астарджиева и др .
Ключови думи : Октомврийска революция 1917
конференции
Русия
история
11. Das lange 19. Jahrhundert
Автор : доц. д-р Ралица Иванова
Ключови думи : Biedermeier, Junges Deutschland, Vormarz, poetischer Realismus (Verklarung), Naturalismus
11. Valenzbeschreibung und Valenzworterbucher
Автор : Доц. д-р Рада Василева
Ключови думи : Schlusselworter: Valenzbeschreibung, Valenzworterbuch, quantitative, qualitative, semantische Valenz
11. Writing Between Cultures: Joseph Conrad.
Автор : доц. д-р Ярмила Даскалова
Ключови думи :
11. Авторското право в интернет
Автор : доц. д-р Владислав Маринов
Ключови думи :
11. Алгоритми и персонализация на комуникациите. Социални ефекти: ефектът на филтърния балон, ефектът „ехо камера“, ефектът „постистина“.
Автор : Проф. д-р Илиана Павлова
Ключови думи :
11. Бранд позициониране – 2. Уъркшоп (самостоятелно и в екип под ръководството на преподавателя).
Автор : Доц. д-р Стефан Серезлиев
Ключови думи :
11. Българските учители – част от културния елит на нацията
Автор : Доц. д-р Юлия Симеонова
Ключови думи : учители, образователен и културен елит, професионално израстване, социално положение, права и отговорности на педагогическите кадри
11. Езикова концептуализация на пространството. Модели на концептуализация пространството. Културни вариации и сходства.
Автор : проф. д-р Анастасия Петрова
Ключови думи :
11. Езици, превод, култура. Преводите като източник за нови номинации в езиковата стандартизация. Близкородствени и/или съседни (славянски и балкански) езици и лексикална дивергенция. Съхраняване на културна информация и на реалии чрез лексикалната система на езика. Въпросите за преводимостта на идиоми и фразеологизми и на безеквивалентни названия.
Автор : проф. д-р Ценка Иванова
Ключови думи : езици и езикова стратификация; езикова компетентност; първи, втори и следващи езици; език и култура; комуникативни рангове на езиците; интеркултурен диалог и фонови знания; език и политика; социолингвистика; лингвокултурология; езици и писмени системи; глобализация и глобални езици на 21. век; поколенията в езиковата и междукултурната комуникация.
11. Екзархийският устав 1895/1897 г. и неговото приложение в българското общество. Изменения и допълнения в църковното законодателство в края на ХІХ и началото на ХХ в.
Автор : Проф. д-р Петко Ст. Петков
Ключови думи : Екзархийски устав, брачно законодателство, изменения и допълнения
на църковния закон
11. Литературна и филмова наратология.
Автор : доц. д-р Владимир Иванов Донев
Ключови думи : наратология, разказ, събитие, сюжет, паралелни събития, елипса, изрязване, разтягане и свиване на действието, пауза, гледна точка, поток на съзнанието
11. Маркетингови проучвания в политиката. Количествени и качествени изследвания. Проучвания онлайн, в социалните мрежи и интернет платформите.
Автор : доц. д-р Иво Инджов
Ключови думи :
11. Миграция, убежище и интеграция - права и политики.
Автор : Доц. д-р Юлия Пулова-Ганева
Ключови думи :
11. Национально-культурная семантика русских языковых афоризмов (пословиц, поговорок, крылатых слов, лозунгов, девизов, перифраз). Уточнение понятия языкового афоризма. Двуплановость семантики афоризма: афористический фон. Эстетическая функция афоризмов (ритмическая и рифменная организация, аллитерация, параллелизмы). Использование и модификации языковых афоризмов в речи. Особенности перевода языковых афоризмов. Художественная выразительность русских стихотворных крылатых выражений и сохранение ее при переводе.
Автор : Гл. ас. д-р Мариана Шопова-Христова
Ключови думи :
11. Обществените пространства в средновековния Константинопол: търговска и религиозна топография.
Автор : Доц. д-р Росина Костова
Ключови думи : всекидневие,Византия, Балканите,средновековие, археология
11. Основни държавни институции според Търновската конституция. Отношения между властите.
Автор : Проф. д-р Петко Ст. Петков
Ключови думи : монарх, Народно събрание, Министерски съвет, Регентство, Наместничество