ДИГИТАЛНИ КОЛЕКЦИИ
Лекция
11. Езици, превод, култура. Преводите като източник за нови номинации в езиковата стандартизация. Близкородствени и/или съседни (славянски и балкански) езици и лексикална дивергенция. Съхраняване на културна информация и на реалии чрез лексикалната система на езика. Въпросите за преводимостта на идиоми и фразеологизми и на безеквивалентни названия.
Автор : проф. д-р Ценка Иванова
Ключови думи : езици и езикова стратификация; езикова компетентност; първи, втори и следващи езици; език и култура; комуникативни рангове на езиците; интеркултурен диалог и фонови знания; език и политика; социолингвистика; лингвокултурология; езици и писмени системи; глобализация и глобални езици на 21. век; поколенията в езиковата и междукултурната комуникация.
Издат.данни : Електронно копие В. Търново, Университетска библиотека, 2022
Год.издаване : 2022
Размер : Характеристика на файл (1 PDF файл : 348 КB)
Access : ¤
Преглед