ДИГИТАЛНИ КОЛЕКЦИИ
Лекция
12. Типичные ошибки в трансляции культуры при переводе с русского языка. Ошибки, обусловленные незнанием переводчиками материальной и духовной культуры. Ошибки в связи с неумелой адаптацией (недостаточной или излишней адаптацией исходного текста) при трансляции исходного содержания. Неудачи в связи с переводом шуток, каламбуров, острот. Трудности при переводе окказионализмов. Упражнение: Передача каламбуров в художественном переводе (на материале произведений Ильфа и Петрова и В. Набокова).
Автор : Гл. ас. д-р Мариана Шопова-Христова
Ключови думи :
Издат.данни : Електронно копие В. Търново, Университетска библиотека, 2022
Год.издаване : 2022
Размер : Характеристика на файл (1 PDF файл : 544 КB)
Език : руски
Access : ¤
Преглед