ДИГИТАЛНИ КОЛЕКЦИИ
Лекция
7. Прагматика перевода. Культурно-прагматическая адаптация в процессе перевода, обусловленная различиями в фоновых знаниях читателей оригинала и перевода. Слабая и сильная адаптация. Примеры прагматической адаптации переводного текста на материале болгарских переводов русских литературных произведений: включение дополнительной информации в текст перевода, пропуски и замены по прагматическим соображениям. Упражнение: Прагматическая адаптация: анализ примеров из переводов с русского языка на болгарский, в которых применяется разные приемы прагматической адаптации.
Автор : Гл. ас. д-р Мариана Шопова-Христова
Ключови думи :
Издат.данни : Електронно копие В. Търново, Университетска библиотека, 2022
Год.издаване : 2022
Размер : Характеристика на файл (1 PDF файл : 626 КB)
Език : руски
Access : ¤
Преглед